¿Qué es el andaluz? ¿Cuáles son sus características?

Feb. 28, 2018

En un día como hoy (28 de febrero, día de Andalucía) me asalta una cuestión que siempre ha rondado en mi cabeza: ¿qué se habla en Andalucía? Esta es una pregunta que cruza fronteras, y este post es un reflejo de ello. La protagonista de esta interesantísima información que viene a continuación se llama Natalia. De nacionalidad rusa, vive en Moscú, y es profesora de inglés, traductora y madre. El tema de su tesis durante sus estudios en la universidad trataba sobre el andaluz, así que sobra decir que le fascina este tema y siempre trata de aprender más y más.

Natalia Amekhina

Natalia Amekhina
amekhina@mail.ru

¿Qué se habla en Andalucía?  (I)

En el día de Andalucía quisiera abordar un tema que para mí es de mucha importancia. Si nos centramos en su modalidad lingüística, que forma parte de las hablas meridionales, a muchos nos interesa saber si el andaluz es en realidad una lengua, o un dialecto o ninguno de ellos. 

Aquí cabe mencionar el concepto de que la variación lingüística es connatural al uso lingüístico, y una lengua como el español de tal extensión geográfica y diacrónica, es evidente que muestra usos distintos y preferencias comunicativas variadas tanto geográficas como sociales. A pesar de que existen cuatro idiomas oficiales (castellano, gallego, vasco y catalán), no son los únicos que se hablan en la España actual. Hay también una diversidad enorme de las hablas por todo el país. Existen opiniones diferentes en cuanto a qué es exactamente lo que se habla en Andalucía. Asimismo, actualmente no hay una conformidad sobre el tema, ya que el intento de definir el andaluz como algo diferente frente al castellano llega de una preocupación por buscar la identidad del pueblo andaluz. Los primeros estudios de la modalidad meridional andaluza fueron hechos por Manuel Alvar en 1991 (Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía). Además, se ha ido trabajando sobre esta modalidad, con encuestas, estudios y reflexiones en un proyecto creado por un grupo de investigadores de la Universidad de Sevilla (entre ellos Miguel Ropero Nunez, Pedro Carbonero, Rafael Cano etc.) llamado “Sociolingüística Andaluza”. Los mayores estudios se hicieron para la modalidad sevillana, es decir la modalidad urbana de la ciudad de Sevilla. Gracias a todas las investigaciones tenemos una lista de rasgos del español meridional, y particularmente es la fonética la que más peculiaridades tiene.

A continuación se exponen algunos de los rasgos más llamativos: 

1. Totalmente aceptados (en español, en general) y los que se aceptan por la norma culta andaluza. 

  • Yeísmo: Consiste en la pronunciación de "ll" como "y": /aniyo/ por /anillo/.
  • Relajación y pérdida de -d- intervocálica: /sentao/ por /sentado/.

2. Rasgos aceptados por la norma culta andaluza:

  • Seseo: Pronunciación de la "c" ("z") como "s": /sapato/ por /zapato/.
  • Aspiración de la "j" (o "g"): /empuhón/ por /empujón/.
  • Aspiración y/o pérdida de la -s en posición final de sílaba: /mih amigo/ por /mis amigos/. Excepto en algunos casos: /losohoh/ (Los ojos). Aquí sí se mantiene la “s” del artículo, y sirve como enlace entre el artículo y el sustantivo que le sigue.
  • Reducción y asimilación de grupos consonánticos: /prátticamente/ por /prácticamente/; /dinnamente/ por /dignamente/.
  • Relajación y pérdida de determinadas consonantes finales: /papé/ por /papel/, /verdá/ por /verdad/.
  • Abertura de vocales, especialmente la /e/. Este fenómenono no está extendido en Sevilla, sino en toda Andalucía Oriental y se hace especialmente patente en las palabras que están en plural, compensando así la pérdida de la /-s/: /loh papele/ por /los papeles/.

¿Te ha gustado esta entrada? ¡Deja un comentario o dinos tu opinión! El debate será bien recibido.

Mapa de Andalucía

Comentarios

Ramon 26/06/2018 - 7:59 p.m.

Hola, me gustaría hacer una puntualización, el idioma andaluz no existe, existen los idiomas que se hablan en la comunidad andaluza, manchego en el norte de Jaén, asturleonés-mozárabe en Huelva, partes de cádiz y valle de los pedroches en Córdoba, andaluz (sevillano, norte de Málaga y oeste, cádiz, y oeste de Córdoba) este es un mozárabe mezclado con castellano y algo de asturleonés, alpujarreño; se habla en el centro y sur de granada suroeste de almería, y la zona este de Málaga, y por último los dialectos murcianos de casi toda la provincia de Almería, norte de Málaga, y este de Jaén hasta el pueblo de Santiago de la espada ( dominios de la orden de monjes guerreros de Santiago)

Ramon 26/06/2018 - 8:04 p.m.

Estoy recogiendo una normativa de nuestra lengua dialectal del sureste peninsular, es un dialecto del valle del almanzora del murciano, está en peligro porque los jóvenes están dejando de hablarlo, la inmensa mayoría de los hablantes ni siquiera son conscientes de que hablan otra lengua diferente de la española o castellana, este es mi blog donde estoy empezando poco a poco a dar a conocer características de nuestra lengua: ramonchaconlenguasurehte.blogspot.com

Amelia 11/07/2018 - 11:16 a.m.

Hola Ramón. Muchas gracias por tus comentarios que sin duda enriquecen el debate, ya que no se ha querido mostrar el contenido de la entrada del blog como una verdad absoluta, sino como un estudio hecho desde Rusia movido por el interés en saber los orígenes del andaluz, o los idiomas de la comunidad andaluza. Gracias por mandarnos tu blog, lo leeremos con atención. Si quieres échale un vistazo a esta web http://www.zea-andalu.com/ , ahí encontrarás mucha más información sobre el estudio del andaluz y derivados. Seguimos en contacto. Un saludo.

Ramon 20/07/2018 - 2:04 p.m.

Sí que es cierto que nos unen más características lingüísticas que diferencias, pero el andaluz comparte muchos rasgos con lo extremeño y con lo murciano también. Blas infante quiso normalizar nuestros dialectos creando una gramática común durante la segunda república española, pero el gokpe de estado de los nacionales(franquistas) truncó la normalización y la dignificación de nuestros dialectos andaluces, y hasta hoy, el españolismo sigue negando la diversidad lingüística dentro del mundo hispano, nosotros los andaluces no existimos porque lo que hablamos no existe para el academicismo, el no existir se hace muy complicado para un andaluz porque los demás te dicen que no sabes hablar y que hablas mal, y los andaluces lo que hablamos es otra lengua distinta a la castellana, pero eso no lo quieren tolerar ni permitir desde la RAE por citar un ejemplo.

Camino 16/01/2019 - 8:38 p.m.

En mi tierra se habla El camines pero soy una amante del andaluz espero que se expanda por el resto del continente sería muy emocionante

EllMext 17/01/2019 - 1:13 a.m.

Nexium For $18 Compra Viagra A Reembolso <a href=http://ciali10mg.com>generic cialis</a> Can Amoxicillin Treat Bladder Infections Co Pfizer Viagra Online Canada Pharmacy <a href=http://realviaonline.com>cialis cheapest online prices</a> Amoxicillin Taste Amoxicillin Dental Infections Cialis Online Kaufen Fluoxetine Next Day Delivery 12 Amphs Of Keflex <a href=http://cheapcial40mg.com>cialis</a> Direct Bentyl 20mg Buying Internet On Line Kwikmed Coupon Viagra Progesterone Hormone Replacement Mastercard Accepted Propecia Hair Fine Best Online Viagra Site Cialis In Jungen Jahren <a href=http://bpdrug.com>priligy generico en espana</a> Where Can I Buy Elavil Canadian Pharmacy Cialis Super Active Geschichte Levitra Www Online Pharmacies <a href=http://buycialonline.com>cialis</a> Viagra Et Decalage Horaire Discount Stendra Quick Shipping Website Overseas Cod Accepted Nexium Online Canada Priligy Tratamiento Para La Eyaculacion Precoz <a href=http://bakgol.com>pharmacie en ligne</a> Keflex Without A Percrition Cialis Farmacia Del Ahorro

Nuevo comentario